L'avranno buttata fuori perché non ha pagato l'affitto.
She probably got her butt evicted cos she didn't pay the rent.
Se siete una donna, preparatevi ed essere buttata fuori dalla finestra.
If you're a woman, prepare to be thrown out of the window.
Anche tu sei stata colpita in testa due volte e buttata fuori da un'auto in corsa?
You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car?
Sono stata buttata fuori da un hotel.
I was thrown out of a hotel! Me!
Ha cercato di dircelo, ma tu I'hai buttata fuori.
She tried to tell us, but you kicked her out.
E una settimana prima dell'uccisione, il proprietario le ha detto che l'avrebbe buttata fuori.
And one week before the shooting, was told by her landlord that he was evicting her.
Paulina mi ha buttata fuori appena te ne sei andato.
I can't. Paulina kicked me out as soon as you left.
Sono stata buttata fuori casa, potrei avere una colite ulcerosa e tu mi chiami.
Kicked out of my house, I may have ulcerated colitis and you call me up.
Edie, l'altro giorno quando ti ho vista suonare con la mia famiglia mi sono un po' ingelosita e ho perso un po' la testa e ti ho buttata fuori.
Edie, the other day when I saw you making music with my family, I got a little jealous and I went a little crazy and I pushed you out.
Almeno potro' dire che ti ho buttata fuori, visto che preferisci morire piuttosto che vivere con me!
At least I can say I threw you out if you'd rather die than live with me!
L'ho davvero buttata fuori così a caso.
I really sprang it on you out of nowhere.
Gia', bene, dillo alla gente che e' stata buttata fuori di casa.
Yeah, well, tell that to the people who are being screwed out of their houses.
Significano che qualcuno l'ha buttata fuori strada e probabilmente l'ha derubata ed uccisa.
Means someone forced her off the road and probably robbed her and killed her.
Chiunque l'ha buttata fuori strada, deve averla presa.
Whoever ran you off the road must have taken it. Okay.
Mio papa' l'ha buttata fuori dalla macchina in corsa.
My dad threw her out a moving car.
Blair Elkenn era una cameriera, diventata poi modella, attrice, e infine donna di un miliardario, che una sera si era ritrovata buttata fuori per strada.
Blair Elkenn was a waitress turned model turned actress turned billionaire's girlfriend who came home one night to find herself unceremoniously turned out on the street. Oh, my God.
Riesco ad avere informazioni cruciali per il caso Oscar Prado e vengo buttata fuori per averle dette un pochino ad alta voce?
I come up with grade a intel on Oscar Prado and I get tossed of the case for being a little loud?
Mi hanno buttata fuori, perche' ho aggredito Kay, la mia madre adottiva?
They threw me out, 'cause I hit Kay, my foster mom.
E' una VIP, e l'hanno buttata fuori?
She's a VIP, and they bounced her?
La parte peggiore della faccenda e' che non posso divorziare perche' se lo faccio verrebbe buttata fuori a calci dal paese.
The worst part about it though is I can't bring myself to finalize the divorce because if I do then she'll get kick out of the country
Quindi vedi che questa persona e' stata fondamentalmente buttata fuori dal dipartimento di polizia.
So you can see this person was basically thrown out by the police department.
Quando Whitmore mi ha buttata fuori, Sammy mi ha preso con se'.
When Whitmore kicked me out, Sammy took me in.
Ed eccomi qui a pensare a mia madre, che mi ha buttata fuori di casa, mentre non so neanche quand'è il tuo compleanno.
No, it's okay. - Here I am thinking about my mother, who threw me out of the house, and I don't even know your birthday.
Il che significa che anche dopo che Harvey l'avrà buttata fuori, il compito di Seidel sarà ancora più complicato.
Which means even after Harvey kicks her off, Seidel's job is gonna be that much harder.
Se vuoi essere buttata fuori, lieto di accontentarti.
If you're looking for a strikeout, I'm happy to oblige.
Ma lascio' la UPenn, o... fu buttata fuori?
She dropped out, or... She was kicked out?
Maura ti ha buttata fuori per far trasferire nonno Patrick?
Did Maura kick you out so she could move in grandpa Patrick?
Io l'avrei buttata fuori anni fa.
I would have kicked her out years ago.
Dopo avermi buttata fuori... mi sono costretta a bere il Fortnum Earl Grey per riuscire a dimenticare il mio passato... e sembrare piu' sofisticata.
After she threw me out, I made myself drink Fortnum's Earl Grey as a way to forget about my past and seem more upper-crust.
Ma non ha scelto lei di andarsene, l'hanno buttata fuori.
But you didn't walk away, you were forced out.
Maria stava per essere buttata fuori, ma questo tizio e' intervenuto.
Maria was about to get tossed out when this guy stepped in.
Quindi, stava per essere buttata fuori e quattro giorni dopo aver testimoniato di aver visto David Allen, lo sfratto fu revocato.
So you were being thrown on the street, and yet four days after you testified to seeing David Allen, - the suit was dropped. - Uh...
Mi hanno buttata fuori... tanti anni fa.
They threw me out many years ago.
Ti ho detto di averla buttata fuori dal finestrino della carrozza, ma ho mentito.
I told you I threw it out of my carriage window, but I lied. I planted it behind a painting in his drawing room.
Mi ha detto che me li avrebbero tirati fuori, ma mi sono sentita male in macchina mentre andavamo li' e mi hanno buttata fuori nell'angolo di una strada, e ora andro' in prigione.
He said they would take those things out, but I started to get sick in the car ride on the way to the place, and they pushed me out on the street corner, and now I'm gonna go to jail.
Tu non sei stata buttata fuori da due specializzazioni in un mese.
You haven't been kicked off two services in a month.
Ho dedicato me stessa alle sue teorie e sono stata buttata fuori da Cambridge per questo motivo.
I committed myself to your theories, and then I got tossed out of Cambridge for it.
Andava bene finche' Hastings non mi ha buttata fuori.
It was going fine until Hastings kicked me out.
Mi sono messa a fumare, e mi hanno buttata fuori.
I started smoking, and they kicked me out.
Uccisa nella sua stessa stanza e buttata fuori con la biancheria sporca.
Killed in her own room and thrown out with the laundry.
Lei si e' agitata, ha fatto una scenata e lui l'ha buttata fuori.
She got agitated, made a scene, and he threw her out.
Sei andato a prendere del whiskey la notte in cui Shireen e' stata buttata fuori?
You got whiskey the night Shireen was cut?
Nessuno sapeva che Shireen era stata buttata fuori fino a questa mattina.
Nobody knew Shireen was gonna be cut until this morning.
Suppongo che il reverendo Mayfair l'ha visto e l'ha buttata fuori.
I guess Reverend Mayfair took one look at it and threw her out.
Non voglio andare in un posto dal quale sono stata buttata fuori.
You don't want to go to places I get a kick out of going to.
L'hanno buttata fuori strada proprio come e' successo a te.
Ran her off the road, just like you.
Gente felice e di successo è andata alle scuole pubbliche, nelle piccole università che nessuno conosce, nei community college, è andata all'università qui ed è stata buttata fuori.
Happy and successful people went to state school, went to a small college no one has heard of, went to community college, went to a college over here and flunked out.
2.2488849163055s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?